Currently Mishima Yukio remains the world's best-known Japanese literary author. With 289 book translations, according to the authoritative UNESCO Index Translationum, he lies far ahead of Kawabata and Murakami. For decades, his literature has shaped Japan's image in the world.
In its first part, "Woldwide Impact", the Conference aims at communicating repercussions of Mishima's art and existence on the international cultural scene to a wider audience.
The second part of the conference, "Multi-cultural Roots", will be a more academic undertaking, in which scholars from all over the world discuss aspects of Mishima's sources of inspiration and intercultural elements of his art.
After Mishima Yukio's spectacular seppuku suicide in 1970, which made him notorious in the remotest corners of the globe, attention in Japan and abroad subsided briefly, even though throughout the 1970s and 1980s, many translations of his works were published. What makes his impact unique, however, is the extent to which he has since influenced many artists and intellectuals all over the world. Mishima has inspired films, dramas, ballets, operas, essays, performances, and other works of art by well-known figures and cultural icons such as Paul Schrader, Maurice Béjart, Bob Wilson, Marguerite Yourcenar, Hans Werner Henze, Ingmar Bergman, Murakami Takashi, Mayuzumi Toshir?, Benoît Jacquot and Yokoo Tadanori, to mention only some of the names that come to mind in this context.
Perhaps his international impact is also due to the multicultural roots of his own creativity. Mishima himself has stressed his commitment to a multitude of literary and cultural traditions and canons, from classical Greece to Fin de siècle symbolism, from Buddhism and theatrical genres of premodern Japan through twentieth century French or German literature, or from Yamamoto J?ch?, the Japan Romantic School through Nietzsche and Russian authors of the 1960s.
In Japan as well as on a global scale, the time seems ripe to reassess Mishima's relevance, his fascination as well as the problematic involved. In Japan, we observe a renewed interest in Mishima, as a new generation turns to his work. Mishima, who crisscrossed every genre from theatre to novels, cinema, photographical and other self-performances, as well as bodybuilding, moved freely between high culture and subculture. Is Mishima, who was long traded as a political reactionary, turning into a model of Japanese "cool", as was recently suggested? Why have artists of the most different kinds of orientation turned to him for inspiration? What are the sources of his own creativity? And what is Mishima's relevance for today's world? These are questions which the conference intends to address.
Thursday, March 18th, 2010
Berlin-Brandenburg Academy of Science and Humanities
Leibniz-Hall, Markgrafenstraße 38, 10117 Berlin-Mitte
English and Japanese with simultaneous translation
14.00
Opening Addresses
Wilhelm Voßkamp
Member
Berlin-Brandenburgische Academy of Sciences and Humanities
Shinyo Takahiro
Ambassador of Japan to Germany, Embassy of Japan
Shimizu Yoichi
Deputy Secretary General, Japanese-German Center Berlin
14.20
Introductory Remarks:
Mishima's Afterlife in Global Arts, Literature, and Film
Irmela Hijiya-Kirschnereit
Berlin
14.45
Presentations
Donald Keene
Translator and Scholar of Literature, Tokyo/New York
Boris Akunin
Writer, Moscow/Paris
Hosoe Eikoh
Photographer, Tokyo
Ivica Buljan
Stage Director, Ljubljana
Yokoo Tadanori
Artist, Tokyo
Hirano Keiichir?
Writer, Tokyo
Break
17.15
Panel Discussion with all Presentators:
Mishima's Artistic Legacies
Friday, March 19th, 2010
Freie Universität Berlin, Henry-Ford-Bau, Hörsaal D
Garystraße 35, 14195 Berlin-Dahlem
English, with adhoc Japanese translation
09.30
Welcome Address
Verena Blechinger-Talcott
Dean, Faculty of History and Cultural Studies
Freie Universität Berlin
09.45
Is Terrorism Beautiful?
Mishima Today
Miura Masashi
Tokyo
10.30
If Mishima Still Treads the Boards
Experimental Research in International Theatre and Music
Virginia Sica
Milano
11.00
Mishima in the Arts
Hayashi Michio
Tokyo
Lunch break
13.30
Mishima in the Literatures of the World
Irmela Hijiya-Kirschnereit
Berlin
14.15
What is 'Asian' about Mishima's Literature?
Terenguto Aitoru
Sapporo / Ulan Bator
15.00
Mishima's Reception in Korea
Hong Yun-Pyo
Seoul
Break
16.15
Mishima and Racine
Donald Keene
Tokyo/New York
17.00
Mishima Yukio's 'Voices of the Heroic Dead' - a Modern N?-Play
Rebecca Mak
Berlin
17.45
"The Flower of Evil" in Mishima Yukio's Drama
David Goodman
Urbana
Saturday, March 20th, 2010
Freie Universität Berlin, Henry-Ford-Bau, Hörsaal D
Garystraße 35, 14195 Berlin-Dahlem
English, with adhoc Japanese translation
09.30
Regression of Fin-de-Siècle Aesthetics to Radical Nationalism:
Some Remarks on the Theme of Mishima and Nietzsche
Mishima Ken'ichi
Tokyo
10.15
Mishima or Recognition Denied:
Philosophical Subtexts
Gerhard Bierwirth
Frankfurt
Break
11.30
Mishima and French Psychological Novels
Noriko Thunman
Gothenburg
12.15
Mishima and the Fascination of Fascism
Alan Tansman
Berkeley
13.00
Summary/Final Words
HOSTS:
Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities
Freie Universität Berlin
Japanese-German Center Berlin